FILB 7, poate și 8

filb siteCând am început această aventură, în 2008, ne-am propus câteva lucruri, nu foarte simple. În primul rând, am dorit ca acesta să nu fie un simplu Festival unde scriitorul să primească în aeroport câteva bonuri de masă, să citească și să plece fără a înțelege mai nimic din orașul în care a fost invitat. Am vrut ca timp de 4-5 zile să ne transformăm în angajații/prietenii acestor scriitori – cred că asta am reușit. În al doilea rând, ne-am propus să creăm un eveniment casual, lipsit de discursuri și de limbă de lemn, pentru că nici unul dintre organizatorii lui nu este așa. De ce ne-am preface? Am vrut ca principalul scop al evenimentului să fie crearea legăturilor între scriitori străini, între ei și scriitorii români – ar fi trebuit să fiți acolo, în subsolul Cărtureștiului pentru a asista la discuția dintre Toni Marques (Brazilia) și Immanuel Mifsud (Malta), discuție despre socialismul maltez (!) și despre puternica mișcare de dreapta braziliană din anii 30 ai secolului trecut. Sau să vedeți cum într-o atmosferă relaxată au căzut imediat toate barierele dintre autorii de literatură mainstream și cei doi autori britanici de SF… Așadar, cred că ne-am îndeplinit și datoria asta.
Dar, pentru a reuși toate lucrurile astea e nevoie de bani. Capitol la care nu stăm așa de bine… idei avem, creativi suntem, încercăm să găsim soluții chiar de la începutul anului. Ba chiar și înotăm pentru acest eveniment. Avem parteneri deja tradiționali, precum firma de avocatură Țuca Zbârcea și Asociații, Dacia, ARCUB, British Council, Ambasada Elveției etc. Dacă ar lipsi doar unul dintre ei, acest Festival s-ar opri. Cam așa lucrăm – ca niște circari care merg pe sârmă, ținând mingii pe nas, precum focile. Toate eforturile colegei noastre, Oana Boca, de a găsi mai mulți bani par a se lovi de indiferență instituțională față de acest tip de eveniment. Poate că acest oraș, atât de plin de cultură și de evenimente, nu mai are nevoie de un asemenea exercițiu.
Anul acesta, chiar atunci când nu aranjasem lucrurile, ele s-au combinat singure, astfel că, de exemplu, când vorbeam cu Andrea Bajani despre sălbaticii ani 90, când a venit el aici pentru a vedea cum arată haosul post-comunist, iar ceea ce a găsit a fost o mulțime de afaceriști italieni destul de dubioși – am avut revelația faptului că M. Duțescu, care urma să citească în aceeași seară cu scriitorul italian, avea un asemenea personaj în Uranus Park.
Am avut două seri excentrice, unde dedicată poeziei, iar cea care a închis Festivalul, literaturii SF & Fantasy. Ambele au fost niște reușite, care ne fac să ne gândim puțin mai luminos la viitorul acestui eveniment. Și, ceea ce spunem la fiecare ediție, partea cea mai frumoasă rămâne și anul acesta publicul: sunt acolo fețe pe care le văd efectiv de 7 ani, câteva seri la rând, în decembrie. Nu cred că ne putem permite să-i lăsăm fără distracția lor preferată dinaintea Crăciunului…

(Bogdan-Alexandru Stănescu)

Programul FILB 7

Marți, 2 decembrie, ora 19.00 – Librăria Bastilia
(Piaţa Romana nr. 5)
Schimbarea de regim în literatura contemporană
Salon literar cu Krisztina Tóth şi Cezar Paul-Bădescu
Care este rolul literaturii în prelucrarea trecutului? Care sînt mijloacele specifice la care recurge un creator atunci, cînd scrie despre schimbarea de regim? Unde se termină istoria şi unde începe ficţiunea? Ce se poate spune şi ce nu se poate spune nici astăzi, după 25 de ani de la schimbarea de regim?

Miercuri, 3 decembrie, ora 18.00 – Clubul Țăranului
• Deschiderea celei de a VII-a ediții a Festivalului Internațional de Literatură de la București • „Re-Writing the Map of Europe”– Bogdan-Alexandru Stănescu, președintele FILB
• Lectură Andrea BAJANI (Italia) – din romanul Ogni Promessa (Einaudi, 2010), fragment tradus din limba italiană de Cerasela Barbone
• Lectură Immanuel MIFSUD (Malta) – din romanul În numele Tatălui (și al Fiului), carte distinsă cu Premiul Uniunii Europene pentru Literatură în 2011; ediția în limba română, apărută în 2014 la Editura Polirom, în traducerea Denisei Duran
• Lectură Mihai RADU (România) – din romanul Sebastian, ceilați și-un cîine, apărut la Editura Polirom, în 2014
• Lectură M. DUȚESCU (România) – din romanul Uranus Park, apărut la Editura Polirom, în 2014
• Open Talk – moderatoare: Luminița Corneanu
• Dialog cu publicul

Joi, 4 decembrie, ora 17.00 – Librăria Cărtureşti
(Str. Pictor Arthur Verona 13-15 – în Mansardă)
I’m An Alien in Switzerland
Andrei Crăciun & Vlad Stoicescu, în dialog cu Marius Daniel Popescu

Joi, 4 decembrie (Clubul Țăranului, ora 18.00)
• Lectură Serghei JADAN (Ucraina) – selecție de poeme
• Lectură Najwan DARWISH (Palestina) – selecție de poeme
• Lectură Krisztina Tóth (Ungaria) – din volumul Pillanatragasztó (Superglue, Editura Magvető, 2014), fragment tradus din limba maghiară de Andrei Dósa
• Lectură Adela GRECEANU (România) – din volumul Și cuvintele sînt o provincie, apărut la Editura Cartea Românească, în 2014
• Lectură Radu VANCU (România) – poeme inedite
• Lectură Ștefan MANASIA (România) – poeme inedite și o parte dintre poeme incluse în volumul cartea micilor invazii (Cartea Românească, 2008)
• Open Talk – moderatoare: Luiza Vasiliu
• Dialog cu publicul

Vineri, 5 decembrie, ora 18.30 – Biblioteca British Council
(Calea Dorobanților nr. 14)
Întîlnire cu Paul McAuley și Richard Morgan
Participă:
• Alis Vasile – Arts Projects Manager, British Council
• Michael Haulică, scriitor

Vineri, 5 decembrie, ora 18.00 – Clubul Țăranului
• Lectură Toni MARQUES (Brazilia) – selecție de proză scurtă, fragmente traduse din limba engleză de Anca Băicoianu
• Lectură Marius Daniel POPESCU (Elveția) – din romanul Culorile rîndunicii; ediția în limba română, apărută în 2014, la Editura Polirom, în traducerea Simonei Modreanu
• Lectură Emilian GALAICU-PĂUN (Republica Moldova) – din romanul Țesut viu. 10 x 10, apărut la Editura Cartier, în 2011
• Lectură Petre BARBU (România) – din romanul Marea petrecere, apărut la Editura Cartea Românească, în 2014
• Lectură Marius CHIVU (România) – din volumul de povestiri Sfîrșit de sezon, apărut la Editura Polirom, în 2014
• Open Talk – moderator: Matei Martin
• Dialog cu publicul

Sîmbătă, 6 decembrie, ora 18.00 – Clubul Țăranului
• Lectură Paul MCAULEY (Marea Britanie) – din romanul Războiul liniștit; ediția în limba română, apărută în 2014 la Editura Paladin, în traducerea lui Nicu Gecse
• Lectură Richard MORGAN (Marea Britanie) – The Dark Defiles, în curs de aparitie, fragment tradus din limba engleză de Roxana Brînceanu
• Lectură Sebastian A. CORN (România) – din romanul Ne vom întoarce în Muribecca, apărut la Editura Nemira în 2014
• Lectură Michael HAULICĂ (România) – din romanul Transfer (ediție revăzută), publicat de Millennium Books, în 2014
• Open Talk – moderator: Oliviu Crâznic
• Dialog cu publicul
• Închiderea celei de a VII-a ediții a FILB
• Cocktail, oferit de Ambasada Elveției în România și Swiss Sponsors’ Fund, în onoarea scriitorului Marius Daniel Popescu