Editia I 2008

Ziua I | Ziua a II-a | Ziua a III-a

Miercuri, 29 octombrie 2008

ora 18.00
Muzeul Taranului Român, Clubul Taranului, Soseaua Kiseleff, nr. 3
Eastern Promises

Invitat special: Philip Ó Ceallaigh (Irlanda)
Scriitori din Romania invitati la dezbatere: T.O. Bobe, Mitos Micleusanu, Costi Rogozanu
Moderatori: Bogdan-Alexandru Stanescu si George Onofrei
Traducere: Anca Baicoianu (limba engleza)

Prima tema a festivalului, Eastern Promises, urmareste sa creeze posibilitatea unui joc de perspective asupra Europei Rasaritene, avind ca interfata povestirile unui est- european „de adoptie”: irlandezul Philip Ó Ceallaigh. Dezbaterea din prima seara a festivalului va incerca sa stabileasca ce are de oferit Europa de Est unui tinar scriitor si cum se poate ea transforma, dintr-un loc din care vrei sa fugi, intr-unul spre care iti doresti sa te indrepti, ca sursa de inspiratie.

Programul serii:

  • Prezentarea proiectului Re-writing the map of Europe. Our private wars: Bogdan-Alexandru Stanescu
  • Cuvint introductiv: E.S. John Morahan, Ambasadorul Irlandei in RomAnia
  • Lectura, in limba engleza, Philip Ó Ceallaigh – din volumul aflat in curs de aparitie la Editura Penguin (UK)
  • Lectura in limba romana a fragmentului citit de Philip Ó Ceallaigh: Anca Baicoianu (traducerea fragmentului: Ana-Maria Lisman)
  • Dramatizare din My Secret War: actorul irlandez Simon Toal, venit in RomAnia cu sprijinul oferit de Department of Foreign Affairs of Ireland
  • Open talk
  • Cocktail oferit de Ambasada Irlandei

Joi, 30 octombrie 2008

ora 18.00
Muzeul Taranului Român, Clubul Taranului, Soseaua Kiseleff, nr. 3
My Strange Past / My Stranger Present

Invitati speciali: Wojciech Kuczok (Polonia) si Juli Zeh (Germania)
Scriitori din Romania invitati la dezbatere: Cezar Paul-Badescu, Simona Popescu, Elena Vladareanu
Moderatori: Bogdan-Alexandru Stanescu si George Onofrei
Traducere: Constantin Geambasu (limba polona), Gabriella Eftimie (limba germana)

Discutiile din cea de-a doua seara a festivalului – My Strange Past / My Stranger Present – se vor concentra asupra trecutului comunist al Europei de Est si a prezentului pe care acesta si-a pus amprenta, avind drept punct de plecare RomAnia, Silezia lui Wojciech Kuczok si, respectiv, fosta Iugoslavie vazuta de Juli Zeh. Istoria recenta a Europei de Est este (inca) o tema „exportabila” si, daca da, ce anume determina interesul Occidentului pentru modurile de-a o trai si de-a o reprezenta?

Programul serii:

  • Prezentarea programului: Bogdan-Alexandru Stanescu
  • Cuvint introductiv: Natalia Mosor, director adjunct al Institutului Polonez
  • Cuvint introductiv: Oana Gruenwald, director de program al Centrului de Carte Germana, biroul din Bucuresti al Tirgului de Carte de la Frankfurt
  • Lectura, in limba polona, Wojciech Kuczok – din romanul Mizeria
  • Lectura in limba romana a fragmentului citit de Wojciech Kuczok: Constantin Geambasu, traducatorul cartii
  • Lectura, in limba germana, Juli Zeh – din romanul Schilf
  • Lectura in limba romana a fragmentului citit de Juli Zeh: Gabriella Eftimie, traducatoarea cartii
  • Open talk
  • Cocktail oferit de Institutul Polonez

Vineri, 31 octombrie 2008

Ora 18.00
Muzeul Taranului Român, Clubul Taranului, Soseaua Kiseleff, nr. 3
Go West

Invitati speciali: Attila Bartis, György Dragomán (Ungaria)
Scriitori din Romania invitati la dezbatere: Filip Florian, Florin Lazarescu, Dan Lungu, Ana Maria Sandu, Lucian Dan Teodorovici
Moderatori: Bogdan-Alexandru Stanescu si George Onofrei

Cea de-a treia si ultima seara a festivalului, Go West, reface simetric miscarea analizata in cadrul primei teme, de data aceasta directia deplasarii fiind dinspre „inauntru” spre „afara”, ilustrata de traiectoriile a doi dintre cei mai cunoscuti si tradusi scriitori maghiari ai momentului, Attila Bartis si György Dragomán, carora li se alatura scriitori romAni publicati sau in optiune la prestigioase edituri straine. Care este secretul succesului international al autorilor est-europeni?

Programul serii:

  • Prezentarea programului: Bogdan-Alexandru Stanescu
  • Cuvint introductiv: Bretter E. Zoltán, directorul Centrului Cultural al Republicii Ungare
  • Lectura, in limba maghiara, Attila Bartis – din romanul Plimbarea
  • Lectura in limba romana a fragmentului citit de Attila Bartis: Anca Baicoianu (traducere de Marius Tabacu)
  • Lectura, in limba maghiara, György Dragomán – din romanul Regele alb
  • Lectura in limba romana a fragmentului citit de György Dragomán: Anca Baicoianu (traducere de Ildikó Gábos-Foarta)
  • Open talk
  • Închiderea oficiala a festivalului: Bogdan-Alexandru Stanescu
  • Cocktail oferit de Editura Polirom