Născut în anul 1974, la Rădăuţi, Sándor Zsigmond Papp şi-a făcut studiile la Satu Mare şi în Cluj. Din anul 1995 este jurnalist, iar din 2005 este coordonatorul departamentului cultural al cotidianului budapestan Nepszabadság. Recent, la Editura Polirom, i-a fost tradus în limba română Vieţi mărunte, un roman în care se întîlnesc români, maghiari şi germani, adunaţi cu toţii sub umbrela istoriei. Imaginea cuprinzătoare a Vieţilor strînge tot felul de evenimente întîmplate în Europa ultimilor cincizeci de ani: de la nesiguranţa din anii de după sfîrşitul războiului, pînă la căderea comunismului şi începuturile unei vieţi noi, de care oamenii ar fi gata să se bucure, dacă ar reuşi să vadă dincolo de harababura iscată. Romanul a fost remarcat şi pentru o poetică a detaliului mărunt, prins chiar în momentul în care se întîmplă, cu tot fundalul lui mai mult sau mai puţin sordid: „Una din calităţile esenţiale ale romanului este dorinţa şugubeaţă şi capricioasă de a povesti, prin care cititorul simte nemijlocit atmosfera îmbîcsită a arşiţei oraşului, inspiră mirosul sarmalelor, care năpădeşte toate cotloanele clădirii, se lasă ademenit de sfîrcurile înţepenite sub bluze sau îşi simte tălpile spintecate de noroiul pietrificat.” (Vincze lldiko)